OS15 (301-400) 4. časť / Štvrtých 100 otázok / Testové otázky pre odbornú spôsobilsť: 15 - Malá dopravná jimminko published on December 03, 2015 Stacked 1/100 Stanica je bez odchodových návestidiel. Vlak zastavuje pravidelne v stanici na vzdialenosť 100 m pred námedzníkom ukončujúcim vlakovú cestu. Za týmto námedzníkom stojí vozidlo na vzdialenosť 10 m. Aké opatrenie sa musí vykonať? miesto zastavenia sa musí označiť návesťou 51, Stoj; miesto zastavenia vlaku sa nemusí označovať; na vchodovej strane musí byť dávaná návesť 52, Výstraha, a miesto zastavenia sa musí označiť návesťou 51, Stoj. 2/100 Výhybka je správne prestavená, ak: je prestavená na odvratnú koľaj; kontrolné pravítka spĺňajú technické podmienky a správne zaklesávajú; nie sú spojovacie tyče a ich spojenia viditeľne poškodené. 3/100 Výpravca musí ohlásený predvídaný odchod zrušiť. Zrušenie samostatného hlásenia predvídaného odchodu znie: „Predvídaný odchod vlaku ... (číslo vlaku) zrušený .....(priezvisko výpravcu)“; „Pre vlak ... (číslo vlaku) ruším predvídaný odchod. .....(priezvisko výpravcu)“; „Ruším predvídaný odchod vlaku .....(číslo vlaku) .....(priezvisko výpravcu)“. 4/100 Traťový stroj nie je označený červeným písmenom ''A''. Ako sa postupuje pri jazde takto označeného traťového strojacez PZZ? rušňovodič (vedúci) posunujúceho dielu postupuje ako pri poruche PZZ; ako pri PZZ, ktoré vykazuje správnu činnosť; rušňovodič od ''Tabuľky pred priecestím'' rozsvieti jedno červené svetlo na prednom čele HDV. 5/100 V ktorom z uvedených prípadov sa používa na svetelných návestidlách, zariadených na denné a nočné svietenie, dennésvietenie? len v noci; len cez deň; za zníženej viditeľnosti bez ohľadu na noc alebo deň. 6/100 Výhybkári jazdu PMD dokumentujú tak, že údaje o PMD zapisujú do: Prevádzkového zápisníka; Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty; Dopravného zápisníka. 7/100 Správna poloha ručne prestavovaných výhybiek, ktoré nemajú uzáver sa pri posune proti hrotu zabezpečí hákomvýmenovej zámky, výmenu: je nutné uzamykať a nie je potrebné strážiť; nie je nutné uzamykať; je nutné uzamykať a strážiť. 8/100 Vlakovou cestou pri prechodiacom vlaku sa rozumie úsek koľaje: medzi vchodovým návestidlom na vchodovej strane a vchodovým návestidlom pre opačný smer jazdy vlaku na odchodovej strane; od vchodového návestidla až po ďalšie hlavné návestidlo (cestové, odchodové) zakazujúce jazdu; od vchodového návestidla po odchodové návestidlo. 9/100 Spôsob zabezpečenia vlakovej cesty pre vchody vlakov z nesprávnej koľaje je uvedený: v predpise ZS 1; v Tabuľkách traťových pomerov; v Prevádzkovom poriadku železničnej stanice. 10/100 Vyrozumenie rušňovodiča pri nesprevádzanom posune sa vykoná: písomne; prostredníctvom zamestnanca určeného Prevádzkovým poriadkom; obsluhou zabezpečovacieho zariadenia. 11/100 Zamestnanci prevádzkovateľa dráhy oprávnení dávať iným osobám pokyny súvisiace s prevádzkovaním dráhy alebo dopravy na dráhe sú označení identifikačným štítkom: bielej farby; žltej farby; sivej farby. 12/100 V akej vzdialenosti sa umiestňuje návesť 44, Návestidlo je na opačnej strane, v staniciach? 75 m pred návestidlom (predzvesťou) alebo priecestníkom; 50 m pred návestidlom (predzvesťou) alebo priecestníkom; v úrovni hlavného návestidla (predzvesti), priecestníka alebo zriaďovacieho návestidla. 13/100 Vyrozumenie rušňovodiča pri nesprevádzanom posune v prípade, ak nie je posun vykonávaný na základe žiadostioprávnenej osoby dopravcu sa doplní o: približnom pobyte na tejto koľaji (ak prichádza do úvahy); počte zamestnancov zúčastnených na posune; druhu zabezpečovacieho zariadenia v stanici. 14/100 Výhybka je správne prestavená, ak: je prestavená na odvratnú koľaj; kontrolné pravítka spĺňajú technické podmienky a správne zaklesávajú; správne zaklesne západka výmenovej páky pri mechanicky prestavovaných výmenách, alebo ak sa objaví optická kontrola (clona, svetlo) pri výhybkách prestavova... 15/100 Vedúci posunu v staniciach, kde zabezpečovacie zariadenie pre posun obsluhujú určení zamestnanci, je pred začatímposunu povinný s týmto zamestnancom dohodnúť sa: o rozmiestnení posunovačov; o spôsobe brzdenia; na spôsobe posunu a dávaní návestí. 16/100 Výpravca smie prevziať telefonické hlásenie o postavení vlakovej cesty, keď nie sú prítomní všetci zamestnanci zúčastnení na príprave vlakovej cesty podľa podmienok stanovených v: Zošitovom cestovnom poriadku; Prevádzkovom poriadku; Tabuľkách traťových pomerov. 17/100 V prípadoch, ktoré nie sú v tomto predpise výslovne uvedené sa postupuje: tak, aby bola dodržaná bezpečnosť a plynulosť dopravy; podľa vlastného rozhodnutia; podľa najlepšieho vedomia a svedomia. 18/100 V stanici s dvomi stanovišťami výhybkárov telefonické hlásenie o správnom postavení a voľnosti vlakovej cesty, ktorí pripravujú vlakovú cestu pre prechodiaci vlak na stanovištiach s ručne prestavovanými výhybkami uzamykanými výmenovými zámkami znie: „Jednotka. Pre vlak 61 520 na druhú koľaj postavené. Černý. Druhé stanovište. Pre vlak 61 520 z druhej koľaje postavené a voľno. Fehér''. ''Stanovište jeden. Pre vlak 61 520 na druhú koľaj postavené a voľno. Černý; Stanovište dva. Pre vlak 61 520 z druhej koľaje postavené a voľno. Fehér''; ''Prvé stanovište . Pre vlak 61 520 na druhú koľaj voľno. Černý; Druhé stanovište. Pre vlak 61 520 z druhej koľaje voľno. Fehér''; 19/100 Vyhradený železničný obvod je: obvod vyhradený pre cestujúcu verejnosť; tá časť železničného obvodu, ktorá nie je prístupná verejnosti a je takto označená; obvod do ktorého smú vstupovať len kontrolné orgány so zvláštnym povolením. 20/100 Výhybkár po odchode PMD zo stanice na šíru trať: ihneď prestaví výmeny do základnej polohy a odchod ohlási výpravcovi; ihneď ohlási výpravcovi odchod posunujúceho dielu a uvedie, z ktorej koľaje a na ktorú traťovú koľaj posunujúci diel odišiel; zapíše odchod posunujúceho dielu do Prevádzkového zápisníka. 21/100 Výhybkár pri nesprevádzanom posune je vedúcim posunu pri: posune na manipulačných koľajach; posune nesprevádzaných HDV alebo posunujúcich dielov po dopravných koľajach; jazdách posunujúcich dielov v slede. 22/100 Výpravca ohlási príchod PMD susednej stanici: až po hlásení obdŕžaného od výhybkára (vedúceho posunu), že posunujúci diel došiel celý; ak výhybkár ohlási výpravcovi, že PMD zastavil pred jeho stanovišťom; až po uvoľnení dopravnej koľaje a prestavení na manipulačnú koľaj. 23/100 Vchodové a odchodové koľaje pre mimoriadne vlaky určí: prednosta ŽST v rozkaze vydanom pri zmene GVD, ktorý je schválený kontrolórom dopravy; prednosta ŽST; v rozkaze Plán obsadenia dopravných koľají; výpravca. 24/100 Za to, že pri posune za označník koniec posunujúceho dielu neopustí obvod stanice zodpovedá: určený zamestnanec v čele tlačeného posunujúceho dielu, ak je posunujúci diel ťahaný tak rušňovodič; vedúci posunu; výpravca. 25/100 Za uvoľnenie priecestia pri jazde PMD zodpovedá: rušňovodič, ak je PMD tlačený; zamestnanec, ktorý je v čele tlačeného posunujúceho dielu; vedúci posunujúceho dielu. 26/100 Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť: vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia; ak chýba na stavadlovom prístroji bezpečnostný záver pri núdzovom vybavovacom zariadení; len na žiadosť prednostu žst. 27/100 Výhybkári zapisujú čas predpokladaného odchodu z vlastnej stanice, ak je mu nariadená obsluha PZZ, prípadnekontrola činnosti PZZ do: osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom; Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 5; Prevádzkového zápisníka na voľný riadok. 28/100 Vyrozumenie rušňovodiča písomným rozkazom o určenom mieste zastavenia nahradzuje označenie miesta zastavenianávesťou: 52, Výstraha; 51, Stoj; 53, Námedzník. 29/100 Údaje o vlakoch pri hlásení predvídaného odchodu na jednokoľajných tratiach sa zapisujú: pre každý smer jazdy vlakov oddelene; oddelene párne a nepárne čísla; postupne za sebou a to bez ohľadu na smer. 30/100 Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť: ak chýba na stavadlovom prístroji bezpečnostný záver pri núdzovom vybavovacom zariadení záveru výmen alebo pri výmenovom súhlasovom hradle; vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia; len na žiadosť prednostu žst. 31/100 Stanica nemá návestidlá platné pre posun. Oprávnený zamestnanec smie dať ručnou návesťou súhlas na posunpríslušnému vedúcemu posunu za predpokladu, že: vedúci posunu vidí na návesť; neuvedie do omylu iný posunujúci diel; rušňovodič posunujúceho dielu vidí na návesť. 32/100 Výpravca môže dovoliť mimoriadny vchod na obsadenú koľaj: len vtedy ak to vyžaduje prepravná situácia; len vtedy ak to vyžaduje dopravná situácia; vtedy ak je to zapracované v Prevádzkovom poriadku. 33/100 Smie výpravca dovoliť prechod vlaku pred časom ohláseného predvídaného odchodu? nie; áno, najskôr 3 minúty pred časom ohláseného predvídaného odchodu (v ponuke a prijatí alebo samostatnom hlásení); áno, najskôr 2 minúty pred časom ohláseného predvídaného odchodu za predpokladu, že vlak nemá v Tabuľkách krátkych časov povolené krátenie času jazdy vlaku. 34/100 Výhybkové návestidlá návestia: povolenie jazdy cez výhybku; základnú polohu výmeny; smer jazdy, pre ktorý je výhybka prestavená. 35/100 Vykonané zmeny v písomných rozkazoch sa označia: perom s červenou náplňou (atramentom); poznámkou ''opravil'' a podpisom zamestnanca; perom so zelenou náplňou (atramentom). 36/100 Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť: áno, len na žiadosť prednostu žst; vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia; ak zabezpečovacie zariadenie výnimočne dovoľuje, aby výpravca naznačil na riadiacom prístroji skupinu koľají, pre ktorú je v stavadle spoločný koľajový záve... 37/100 Vlaková cesta pri zastavujúcom vlaku v stanici bez odchodových návestidiel končí: pri prednom námedzníku pri koľajovej spojke; pri prvom námedzníku pri zbiehajúcich sa dopravných koľajach na odchodovej strane vchádzajúceho vlaku; pri prvom námedzníku medzi dopravnou a manipulačnou koľajou. 38/100 Výpravca smie dovoliť mimoriadny vchod na slepú koľaj len: ak to odsúhlasí prevádzkový dispečer; ak to vyžaduje dopravná situácia; pri Rv vlaku. 39/100 Výpravca môže dovoliť mimoriadny vchod na slepú koľaj: len vtedy ak to vyžaduje prepravná situácia; len vtedy ak to vyžaduje dopravná situácia; vtedy ak je to zapracované v Prevádzkovom poriadku. 40/100 Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť: ak nie je možné pre poruchu, alebo z inej príčiny uzavrieť záver výmen, alebo uskutočniť záver vlakovej cesty; vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia; áno, len na žiadosť prednostu žst. 41/100 Telefonické hlásenie zamestnancov, ktorí pre ohlásenú jazdu vlaku zabezpečovacie zariadenie neobsluhujú, ale hlásiavoľnosť vlakovej cesty a zastavenie rušiaceho posunu telefonicky znie: “Stavadlo dva; Pre vlak ..... (číslo vlaku) na ..... (číslo koľaje) koľaj voľno. ..... (priezvisko výhybkára)˝.; “Druhé stavadlo; Pre vlak ..... (číslo vlaku) na ..... (číslo koľaje) koľaj voľno. ..... (priezvisko výhybkára)˝; “Pre vlak ..... (číslo vlaku) na ..... (číslo koľaje) koľaj voľno. ..... (priezvisko výhybkára)˝. 42/100 Výpravca uvedie odstavenie traťového stroja ako aj spôsob jeho zabezpečenia v: Prevádzkovom zápisníku; Dopravnom denníku; Odovzdávke služby s udaním čísla koľaje. 43/100 Vedúci posunu pred začatím posunu si vyžiada: pokyny; súhlas na posun; platné technologické postupy. 44/100 Výhybka sa považuje za stráženú, ak: je vzdialená od stanovišťa do 20 metrov; na ňu zamestnanec vidí zo svojho stanovišťa; je zaistená inou funkčne obdobnou zámkou. 45/100 Výhybkár pri zisťovaní voľnosti vlakovej cesty je plne zodpovedný za voľnosť vlakovej cesty: len vo svojom obvode; vo svojom obvode a ak vie o obsadenej koľaji aj v obvode iného zamestnanca je spoluzodpovedný za voľnosť vlakovej cesty aj v tomto obvode; vo svojom obvode ako aj za voľnosť vlakovej cesty v susednom obvode. 46/100 Stanice, výhybne, odbočky a niekedy aj vlečky, kryje návestidlo: krycie; vchodové; cestové. 47/100 Výhybky sa označujú: arabskými číslicami postupne podľa čísel koľají a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke,začínajúc číslom 1; rímskymi číslicami postupne podľa čísel koľají a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke, začínajúc číslom 1; arabskými číslicami postupne od začiatku trate a to osobitne v každej stanici, nákladisku a na odbočke, začínajúc číslom 1. 48/100 Vedúci posunu dohodne posun na manipulačných koľajach, ak nebude dotknutá žiadna vlaková cesta s: výpravcom; prednostom stanice; príslušným výhybkárom. 49/100 Správnu polohu výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste je potrebné zistiť: vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia; na žiadosť oprávneného zamestnanca (pri údržbe alebo oprave zabezpečovacieho zariadenia); len na žiadosť prednostu žst. 50/100 Výhybkári, pokiaľ sa ich PMD týka, zapisujú z ktorej koľaje posunujúci odchádza do: osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom; Prevádzkového zápisníka na voľný riadok; Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 2. 51/100 Výhybkári skratku ''PMD'', pokiaľ sa ich jazda PMD týka zapisujú do: Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 1; Prevádzkového zápisníka na voľný riadok; Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 4. 52/100 Výpravca smie vydať príkaz na prípravu vlakovej cesty pre prechodiaci vlak: až keď je vlak riadne ponúknutý a prijatý, prípadne než došla odhláška za vlakom; aj skôr, než je vlak ponúknutý a prijatý, prípadne než došla odhláška za vlakom; až keď je vlak riadne ponúknutý a prijatý,prípadne než došla odhláška za vlakom a bolo ohlásené zastavenierušiaceho posunu. 53/100 Správna poloha výhybiek a výkoľajok vo vlakovej ceste pri uzamknutých výhybkách, výkoľajkách a pod. (nezávislých nanávestidlách) sa zistí: podľa ich výsledných kľúčov (zistením, že sú kľúče od zámok na predpísanom mieste); zaistením prenosnou výmenovou uzamykateľnou zámkou; zaistením výmenovou stojanovou zámkou. 54/100 Uposlúchnuť rozkazy výpravcu týkajúce sa výkonu dopravných činností musia: len zamestnanci ŽSR; dopravní zamestnanci, okrem zamestnancov dopravcov; dopravní zamestnanci, vlakový personál, ako aj ostatní zamestnanci pracujúci v stanici alebo v priľahlom medzistaničnom úseku. 55/100 Uvedené čísla vchodových a odchodových koľají sú uvedené v: liste GVD; Zozname vlakov pre traťových zamestnancov; Zozname vlakov pre staničných zamestnancov. 56/100 Výhybkári, pokiaľ sa ich jazda PMD týka, zapisujú do Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty doktorej stanice posunujúci diel odchádza do stĺpca: 2; 3 a doplní sa o číslo traťovej koľaje; 4. 57/100 Výpravca obsluhujúci zabezpečovacie zariadenie je vedúcim posunu pri: posune na dopravných koľajach; posune nesprevádzaných HDV alebo posunujúcich dielov po dopravných koľajach; jazdách posunujúcich dielov v slede. 58/100 Uvádza sa (dokumentuje) jazda vozidiel na vylúčenú a z vylúčenej koľaje? áno, v príslušných stĺpcoch Dopravného denníka; áno, v príslušných stĺpcoch Prevádzkového zápisníka; nie, neuvádza sa. 59/100 Vylúčená traťová koľaj, ak nie je krytá hlavným návestidlom sa kryje: návesťou 51a, Stoj, v priestore od krajnej výhybky po vchodové návestidlo,; návesťou 51a, Stoj, umiestnenou pri námedzníku každej odchodovej koľaje; uzamknutím všetkých výhybiek smerujúcich na vylúčenú koľaj v odvratnej polohe. 60/100 V Zozname vlakov pre staničných zamestnancov pravidelný vchod vlaku na slepú koľaj sa vyznačí: osobitnou poznámkou; neoznačuje sa; znakom štvorca. 61/100 Základná poloha ručne prestavovaných výhybiek je vyznačená na závaží:v červenobielym náterom tak, že závažie je obrátené červenou polovicou k zemi alebo ku koľaji; čiernobielym náterom tak, že závažie je obrátené čiernou polovicou k zemi alebo ku koľaji; čiernobielym náterom tak, že závažie je obrátené bielou polovicou k zemi alebo ku koľaji. 62/100 Výpravca dá rušňovodičovi vlaku návesť 118, Posun za námedzník. Vlak pokračuje v ďalšej jazde bez zastavenia zamiesto ukončujúce vlakovú cestu ako: PMD; vlak; posunujúci diel. 63/100 Vchodové(cestové) návestidlo v staniciach s odchodovými návestidlami bez predzvestí, pre vlak, ktorý podľa cestovného poriadku v stanici prechádza môže byť obslúžené až keď: vlak zastaví u vchodového (cestového) návestidla; vlak zastaví v stanici; odchodové návestidlo návestí návesť dovoľujúcu jazdu. 64/100 Správna poloha výhybiek (výkoľajok) vo vlakovej ceste sa musí zistiť: len na žiadosť prednostu žst; ak má ísť vlak po koľaji, ktorá nie je zapojená do zabezpečovacieho zariadenia; vždy pri správnej činnosti traťového zabezpečovacieho zariadenia. 65/100 Telefonické ohlasovanie správneho postavenia a voľnosti vlakovej cesty, ak o to požiada oprávnený zamestnanec prioprave alebo údržbe zabezpečovacieho zariadenia znie: ˝O ..... (časový údaj) nariaďujem telefonické hlásenie správneho postavenia a voľnosti vlakovej cesty..(priezvisko výpravcu)“; ˝O ..... (časový údaj) zavádzam telefonické hlásenie voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty“; ˝O ...... (časový údaj) zavádzam telefonické nahlasovanie voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty..(priezvisko výpravcu)“. 66/100 Zamestnanci posunu dávajú ručné návesti pre posun za dňa: rukou; červenou zastávkou; žltou zastávkou. 67/100 Smie zamestnanec, ktorý sa riadi návesťami, pre správne vnímanie návestí používať ochranné okuliare proti oslneniu? áno, len ak ich má predpísané; nie, nesmú sa vôbec používať; nesmie používať nevhodné ochranné okuliare. 68/100 Z ktorej strany sa na prevádzkovanej koľaji šírej trate kryjú nezjazdné miesta, prekážky v koľaji a pracovné miesta nebezpečné pre jazdy vlakov a PMD návesťami pre zákaz jazdy? z oboch strán bez ohľadu na to, či sa vlak očakáva alebo nie; len zo strany, z ktorej sa očakáva vlak; nekryjú sa, vlaky však musia byť vyrozumené rozkazom "Op". 69/100 Výhybka je správne prestavená, ak: je prestavená na voľnú koľaj; prilieha prechodený jazyk k opornici; kontrolné pravítka spĺňajú technické podmienky a správne zaklesávajú. 70/100 Stanovište zamestnanca strážiaceho priecestie musí byť vybavené: telefónom alebo rádiotelefónom, zápisníkom predvídaných odchodov, telefónnym zápisníkom, zoznamom vlakov a určenými návestidlami; telefónom, zápisníkom predvídaných odchodov a určenými návestidlami na krytie priecestia; telefónom, rozkazom ''V'', rozkazom ''Op'' a telefónnym zápisníkom. 71/100 V Zozname vlakov pre staničných zamestnancov pravidelný vchod na obsadenú koľaj je vyznačený: osobitnou poznámkou; znakom trojuholníka; znakom štvorca. 72/100 Výhybkári zapisujú, pokiaľ sa ich jazda PMD týka, čas skutočného príchodu posunujúceho dielu ohlásený výpravcovi do: Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 1; Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 4; Prevádzkového zápisníka na voľný riadok. 73/100 Stále spojenie medzi vedúcim posunu a rušňovodičom idúceho HDV pri posune musí byť preverované opakovanímvysielaných oznámení asi v: trojsekundových intervaloch; päťsekundových intervaloch; desaťsekundových intervaloch. 74/100 Vlak cúva do zadnej stanice pred samovoľne pohybujúcimi sa vozidlami. Ako sa dovolí cúvajúcemu vlaku vchod do stanice? rozkazom Op; návesťou 72, Priblížiť; návesťou vchodového návestidla, ručnou privolávacou návesťou, alebo písomným rozkazom. 75/100 Výpravca dá súhlas vedúcemu posunu na posun za označník (obvod stanice): písomným rozkazom ˝V˝; ústne, a to priamo; ústne, a to priamo alebo prostredníctvom výhybkára. 76/100 Vyrozumenie rušňovodiča pri nesprevádzanom posune musí obsahovať: oznámenie čísla vlaku, ktorý sa bude rozraďovať; charakter posunu (nesprevádzaný); oznámenie o platnosti návesti ''Hranica izolovaného úseku''. 77/100 Vchod samovoľne pohybujúcich sa vozidiel sa v stanici dovolí pokiaľ možno na: voľnú, pre prevádzku menej dôležitú koľaj; obsadenú, pre prevádzku menej dôležitú koľaj; obsadenú koľaj, ktorá je priamym pokračovaním traťovej koľaje. 78/100 Správna poloha výhybiek a výkoľajok vo vlakovej ceste pri mechanických alebo elektromechanických stavadlách sazistí: preložením koľajového záverníka; zaistením prenosnou výmenovou uzamykateľnou zámkou; zaistením výmenovou odtlačnou zámkou. 79/100 Stanica je bez odchodových návestidiel. Vlak zastavuje pravidelne v stanici na vzdialenosť 50 m pred námedzníkom ukončujúcim vlakovú cestu. Za týmto námedzníkom stojí vozidlo na vzdialenosť 10 m. Aké opatrenie sa musí vykonať? miesto zastavenia sa musí označiť návesťou 51, Stoj; miesto zastavenia sa nemusí vlaku označovať; na vchodovej strane musí byť dávaná návesť 52, Výstraha, a miesto zastavenia sa musí označiť návesťou 51, Stoj. 80/100 V akom časovom predstihu pred očakávaným vlakom je dovolené otvoriť už zatvorené závory? ak sa príchod vlaku (PMD) očakáva o 10 a viac minút; 5 minút pred príchodom vlaku (PMD) je možné otvoriť závory, ale len pre vozidlo záchrannej služby so zapnutým majákom; nie je dovolené už zatvorené závory pred očakávaným vlakom (PMD znova otvoriť a to ani na žiadosť užívateľov pozemnej komunikácie.). 81/100 Výpravca DOT môže nariadiť oprávnenému zamestnancovi v ovládanej dopravni, aby po príchode vlaku do dopravne ohlásil, že vlak došiel celý: pri poruche traťového súhlasu, keď môže zistiť voľnosť traťovej koľaje; len na žiadosť výpravcu prípojnej stanice; pri poruche traťového súhlasu, keď nemôže zistiť voľnosť traťovej koľaje. 82/100 Všetky stanovištia na šírej trati, kde je umiestnené kontrolné zariadenie na sledovanie činnosti a núdzovú obsluhu PZZmusia byť napojené na: hlásnicové telefónne spojenie; traťové telefónne spojenie; privolávací okruh. 83/100 Smie vedúci posunu dovoliť posun proti smeru jazdy očakávaného vlaku? áno, len so súhlasom výpravcu, ak je spoľahlivo zistené, že vlak zastavil pri vchodovom návestidle; áno, bez ďalších opatrení; nie. 84/100 Štítky kľúčov od výmenových zámok na tratiach so zjednodušeným riadením dopravy, ktoré sú v súprave hlavnýchkľúčov majú tvar: kruhu; štvorca; stromčeka. 85/100 Výhybkár skôr ako prestaví a uzamkne výhybky pri príprave vlakovej cesty je povinný: presvedčiť sa pohľadom či koľaj na ktorú prestavuje výmeny a uzamyká je voľná; uzamknúť stanovište; uzamknúť stanovište a odísť do priestoru zisťovania voľnosti vlakovej cesty. 86/100 Vzory rozkazov a hlásení upravených na miestne pomery sa uvedú v: ZCP; Tabuľkách traťových pomerov; Prevádzkovom poriadku. 87/100 Zakázané súčasné jazdné cesty musia byť uvedené v: Zošitovom cestovnom poriadku; Tabuľkách traťových pomerov; Prevádzkovom poriadku. 88/100 Vchodové, cestové a odchodové návestidlá obsluhuje výpravca sám alebo na jeho súhlas daný uvoľnením hradlového záveru: výhybkár; hradlár; hlásničiar. 89/100 Začiatok jazdy podľa rozhľadu dotknutí zamestnanci zapíšu do: Prevádzkového zápisníka zeleno; Telegrafného zápisníka modrou (čiernou) náplňou; dopravnej dokumentácie červeno. 90/100 Zamestnanci vyrozumení o samovoľnom pohybe vozidiel musia: uzamknúť a opustiť svoje stanovište; urobiť všetko pre ich zastavenie, aby tým neohrozili seba a osoby vo vozidlách, ktoré v nich zostali; urýchlene opustiť prevádzkový priestor. 91/100 Výhybkári zapisujú čas predpokladaného odchodu PMD zo susednej stanice, ak je mu nariadená obsluha PZZ, prípadnekontrola činnosti PZZ do: Prevádzkového zápisníka na voľný riadok; osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom; Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 5. 92/100 Tlačené vozidlo pri nesprevádzanom posune nemusí byť obsadené zamestnancom ak: je tlačené len jedno vozidlo a nie je ohrozená bezpečnosť cestujúcich a rušňovodič má dostatočný rozhľad; tlačí najviac dve dráhové vozidlá; sa jedná o posun vodičovi vopred známy. 93/100 Vykonáva výpravca ohlasovanie vlakovej dopravy v určenom čase výhybkárom a vedúcim posunu? áno, aj keď sa nezmenila; áno, len keď sa zmenila; nie, čas na ohlasovanie dopravy nie je určený. 94/100 Telefonické ohlasovanie správneho postavenia a voľnosti vlakovej cesty, ak o to požiada oprávnený zamestnanec prioprave alebo údržbe zabezpečovacieho zariadenia sa dokumentuje výpravcom: červeno na najbližší voľný riadok do Prevádzkového zápisníka; červeno do stĺpca 17 – „Poznámky“ v Dopravnom denníku; červeno na najbližší voľný dvojriadok v Dopravnom denníku. 95/100 Výhybkár v prípadoch, kedy prestavenie výhybky nie je oznámené príslušnou návesťou neprenosného návestidla aleboústne použije: návesť 78, Výhybka je uvoľnená; návesť 79, Výhybky sú prestavené; návesť 80, Uvoľnite vlakovú cestu a zastavte posun. 96/100 Výhybkári, pokiaľ sa ich PMD týka, zapisujú na ktorú koľaj posunujúci diel vchádza do: osobitného zápisníka určeného Prevádzkovým poriadkom; Zápisníka voľnosti a správneho postavenia vlakovej cesty do stĺpca 2; Prevádzkového zápisníka na voľný riadok. 97/100 Správna poloha výhybiek a výkoľajok vo vlakovej ceste pri ostatných druhoch staničných zabezpečovacích zariadení sazistí: postupom stanoveným predpisom na obsluhu zabezpečovacieho zariadenia; postupom stanoveným správcom zariadenia; zaistením výmenovou odtlačnou zámkou. 98/100 Výpravca príkazom na prípravu vlakovej cesty zamestnancom zúčastneným na jej príprave nariaďuje aby: zaistili výmeny prenosnými uzamykateľnými zámkami; zastavili rušiaci posun, zistili voľnosť vlakovej cesty, vykonali stanovenú obsluhu PZZ, postavili vlakovú cestu; zastavili rušiaci posun, posun v pokračovaní vlakovej cesty, zistili voľnosť vlakovej cesty, postavili vlakovú cestu. 99/100 Text vytlačený kurzívou: upozorňuje na dôležité ustanovenia tohto predpisu, ktoré zamestnanci musia ovládať spamäti; vyjadruje záväzné vzory textov rozkazov, znenia hlásení a pod, ktoré majú zásadný význam pre zaistenie bezpečnosti železničnej dopravy; určuje záväzné slovné znenie pri mimoriadnostiach v prevádzke a pri telefonickom dorozumievaní. 100/100 Začiatok tlačených vlakov, v čele ktorých nie je vozidlo prispôsobené na osvetlenie tromi svetlami sa označí: tromi bielymi svetlami v rovnakej výške; dvomi bielymi svetlami v rovnakej výške; jedným bielym svetlom.